![](https://blog.kakaocdn.net/dn/baQSdw/btq8jKirO1A/nDmKJEuL6LQJtlFa5Gspj1/img.jpg)
"하나님을 알고 그 창조주를 믿는게 당연한데도 인간은 하나님을 거부하고 피조물을 우상으로 섬기며 제멋대로 살아간다. 그래서 하나님께서 인간이 타락하도록 내버려 두셨고 죄가 더욱 가득해지고 있다."
18. The wrath of God
[롸th] 진노,분노,노여움,anger,rage
하나님의 진노가
is being revealed from heaven
be being pp 진행형수동태: ~되고 있다
하늘에서부터 드러나고 있다
against all the godlessness and wickedness of men ㅡ[가들리스니쓰] 불신앙 [위킫니쓰] 악함
사람들의 모든 불신앙과 악함에 대해
who suppress the truth by their wickedness,
ㅡㅡ[써프레스]진압하다,숨기다,억누르다
(어떤 사람이냐면) 그들의 악함으로 진리를 숨기는
>불의로 진리를 숨기는 사람들의 모든 불신앙과 악함에 대하여 하늘에서부터 하나님의 진노가 드러나고 있다.
19. since
because
왜냐하면
what may be known about God
하나님에 대해 알려졌을 것이
is plain to them,
[플레인] 분명한,있는 그대로의,clear
그들에게 분명하기 때문이다
because God has made it plain to them.
왜냐하면 하나님이 그것을 그들에게 분명하게 만드셨기 때문이다
>하나님에 대해 아는 것이 그들에게 분명하도록 하나님께서 만드셨기 때문에, 하나님에 대해 아는 것은 분명하다.
20. For since the creation of the world
ㅡㅡ~부터,~한 이후
세상의 창조부터
Gods invisible qualities
ㅡㅡquality [쿠월러티] 자질,특성,본성,nature
눈에 보이지 않는 하나님의 본성이
-- his eternal power and divine nature --
[이터널]영원한,constant [디바인]신성한,아주 훌륭한
(어떤 본성이냐면) 즉 그의(하나님) 영원한 힘과 신성한 본성이,
have been clearly seen,
분명하게 보여져 왔고,
being understood
이해되어져 오고 있기 때문에(때문에는 맨 처음 for를 해석한 것)
from what has been made,
만들어진 것으로부터,
so that men are without excuse.
ㅡㅡㅡㅡ[익쓰큐우쓰]변명,이유,핑계,pretext
따라서 그들은 핑계가 없다
>세상의 창조로부터 눈에 보이지 않는 하나님의 본성 즉, 하나님의 영원한 힘과 신성한 본성이 만들어진 것(이 세상 피조물들)으로부터 분명하게 보여져 왔고, 이해되어져 오고 있기 때문에, 그들(18절 진리를 숨기는 사람들)에게 변명이 없습니다
(=하나님의 놀라우신 능력이 이 세상 피조물을 통해 분명하게 보여지므로, 그들이 믿지 않는 것에 대해 변명할 것이 없다. 즉, 주님 지으신 이 세계를 보고서 주님을 믿지 않을 수가 없다는 것. 주님이 아니고서야 누가 이 모든 것을 만드셨겠습니까!)
21. For although they knew God,
(비록)~이긴 하지만, 그러나
그들은 하나님을 알긴 하지만
they neither glorified him as God
glorify [글로러fㅏ이] 영광돌리다,praise
그들은 그에게 하나님으로서 영광돌리지도 않고
nor gave thanks to him,
그에게(하나님) 감사하지도 않는다
but their thinking became futile
ㅡㅡㅡㅡ[fㅠ타이얼] 헛된,소용없는,pointless
다만 그들의 생각은 헛되게 되었고
and their foolish hearts were darkened.
그리고 그들의 어리석은 마음은 어두워졌다.
> 비록 그들이 하나님을 알긴 하지만 그들은 하나님께 영광을 돌리지도 감사하지도 않는다. 다만 그들의 생각은 헛되게 되었고 그들의 어리석은 마음은 어두워졌다.
22. Although they claimed to be wise,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[클레임]주장하다,요구하다
그들은 지혜롭다고 주장하지만
they became fools
그들은 바보가 되었고
>그들은 지혜롭다고 주장하지만, 바보가 되었고
23. and exchanged
exchange for 교환하다
그리고 교환했다
the glory of the immortal God
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[이모털]죽지않는,불멸의
불멸의 하나님의 영광을
for images made to look like mortal man
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[모털]영원히 살 수 없는
영원히 살 수 없는 인간처럼 보이게 만들어진 형상과
and birds and animals and reptiles.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[뤱타이얼]파충류,amphibian
새와 동물과 파충류
>영원하신 하나님의 영광을 영원히 살 수 없는 인간, 새, 동물, 파충류처럼 보이게 만들어진 형상과 교환했다.
24. Therefore
따라서
God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity
give over to ~에 넘기다 [임퓨어러티]불순,불결
하나님은 그들 마음의 죄악된 욕망안에서 그들을 성적인 불결에 넘겼다
for the degrading of their bodies
degrade[디그레이드]비하하다,타락하다
그들 몸을 타락하도록
with one another.
서로 서로
>따라서 하나님은 그들 마음 죄악된 욕망 안에서 그들이 서로 몸을 타락시키도록 그들을 성적인 불결에 넘기셨다. (죄를 범하게 내버려 두셨다는 의미)
25. They exchanged the truth of God for a lie,
exchange for [익쓰췌인쥐 for] ~과 교환하다
그들은 하나님의 진리와 거짓을 바꿨다
and worshiped and served created things
ㅡㅡ[워슆] 예배하다,숭배하다
그리고 창조된 것들을 섬기고 예배했다
rather than the Creator
~대신
창조자 대신
-- who is forever praised. Amen.
(그 창조주가 누구냐면) 영원히 찬양받으실 분이다. 아멘
>그들은 하나님의 진리를 거짓과 바꿨고, 영원히 찬양받으실 창조주 대신 창조된 것들을(피조물) 예배하고 섬겼다.
26. Because of this,
이것 때문에,
God gave them over to shameful lusts.
[쉐임fㅓㄹ]수치스러운,창피한ㅡㅡ [러스트] 성욕, 욕망
하나님은 그들을 수치스러운 욕망에 넘겼다
Even their women
~도
그들의 여자들도
exchanged natural relations for unnatural ones.
자연스러운 관계를 자연스럽지 않은 것과 바꿨다
>이 때문에 하나님은 그들을 수치스러운 욕망에 넘겼다. 그들의 여자들도 자연스러운 관계를 자연스럽지 않은 관계와 바꿨다.
27. In the same way
이와 같이
the men also abandoned natural relations with women [어밴던]버리다,떠나다
남자들도 여자들과의 자연스러운 관계를 버리고
and were inflamed with lust for one another.
ㅡㅡㅡㅡㅡ[인f레임]흥분/격분/악화시키다
서로 정욕에 불탔다
Men committed indecent acts with other
[커미트](범죄) 저지르다 [인디썬트]적절하지 못한
men,
남자는 다른 남자와 적절치 못한 짓을 저지르고
and received in themselves
그리고 그들 자신이 받았다
the due penalty for their perversion.
[듀]적당한,상응한 [페널티]처벌ㅡ [퍼버젼]왜곡
그들의 왜곡에 상응한 벌을
>이와같이 남자들 역시 여자들과의 자연스러운 관계를 버리고 서로 정욕에 불탔다. 남자들은 다른 남자들과 적절치 못한 죄를 저지르고 그에 상응한 벌을 그들 자신이 받았다.
28. Furthermore,
게다가,
since they did not think it worthwhile
because ㅡㅡㅡㅡㅡ [워th와이얼]가치 있는
그들은 그것을 가치있게 여기지 않았기 때문에
to retain the knowledge of God,
[뤼테인]보유하다,간직하다
하나님의 지식을 가지는 것
he gave them over to a depraved mind,
give over to ~에 넘기다 [디프레이v] 타락하게 만들다
그는(하나님) 그들을 타락한 마음에 넘겼다
to do what ought not to be done.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡshould
행해지면 안 될 일들을 하게
>게다가, 그들은 하나님의 지식을 가지는 것을 가치있다고 생각하지 않았기 때문에 하나님은 그들을 행해지면 안 되는 일을 하도록 타락한 마음에 넘겼다.
29. They have become filled with
그들은 ~으로 가득 차게 되었다
every kind of wickedness, evil, greed and depravity.
[디프래vㅓ티]타락,부패
모든 종류의 악함,악, 욕심 그리고 타락
They are full of envy, murder,
그들은 시기, 살인
strife, deceit and malice.
[스트라이f]다툼ㅡ [맬리쓰]악의
다툼,속임 그리고 악의로 가득하다
They are gossips,
ㅡㅡㅡㅡㅡ[가씹]험담하는 사람
그들은 험담하는 사람이고,
>그들은 모든 종류의 악함,악,욕심 그리고 타락으로 가득 차게 되었다. 그들은 시기,살인,다툼,속임 그리고 악의로 가득하다. 그들은 험담하는 사람이고,
30. slanderers, God-haters,
[슬랜더러] 비방하는 사람
비방하는 자들, 하나님을 증오하는 자들,
insolent, arrogant and boastful;
[인썰런트]무례한 [애러건트]오만한 [버우스트fl]자랑하는
무례하고 오만하고 자랑하는 자들이며
they invent ways of doing evil;
그들은 악을 행하는 방법을 만들고
they disobey their parents;
ㅡㅡㅡ[디써베이]거역하다,반항하다
그들은 그들의 부모에게 거역한다
>비방하는 자들, 하나님을 증오하는 자들, 무례하고 오만하고 자랑하는 자들이며, 그들은 악을 행하는 방법을 만들어내고, 그들은 그들의 부모에게 거역한다.
31. they are senseless, faithless,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[쎈슬러쓰] 무의미한,무분별한
그들은 무분별하고, 믿음이 없고,
heartless, ruthless.
[핱러쓰]비정한 [루th러쓰]무자비한
비정하고 무자비하다
>그들은 무분별하고, 믿음이 없고, 비정하며, 무자비하다.
32. Although they know Gods righteous decree that
그들은 하나님의 의로운 법을 알긴 하지만
those who do such things deserve death,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[디져v] ~을 당할만 하다
(어떤 법이냐면) 그런 일들을 하는 사람은 죽음을 당해 마땅하다는 (법을)
they not only continue to do these very things
그들은 바로 그런 일들을 계속 할뿐만 아니라
but also approve of those who practice them. [어프루우v] 괜찮다고 생각하다,찬성하다
그것들을 행하는 자들을 괜찮다고 한다.
>그들은 그런 일들을 하는 사람은 죽음을 당해 마땅하다는 하나님의 의로운 법을 알지만, 그들은 바로 그런 일들을 계속 할뿐만 아니라 그런 일들을 하는 사람들을 괜찮다고 한다.
믿음이 없어 흔들릴 때마다, 도대체 하나님은 왜 눈에도 안 보이고 음성도 안 들려주셔서 이렇게 믿기 어렵게 만들어 놓으신 건지 원망하곤 했습니다. 그런데 19절 말씀에 충격을 받았습니다. 하나님에 대해 아는 것이 우리에게 분명하게 보이도록 만들어 놓으셨다니...! 내 눈앞에 있는 사람, 나무, 하늘의 별 그 모든 것을 통해 창조주 되시는 주님을 알 수밖에 없다는 것이 너무나 신선한 충격이었습니다. 정말 그렇지 않나요? 하나님이 없이 이 모든 것이 있을 수가 없는데... 왜 몰랐을까요.
감사한 충격 속에서 띵- 하고 있던 그 순간, 슬로우 모션으로 들리는 사모님의 목소리.
저는 당신을 통해 주님을 봅니다.
호주 사모님의 반짝이는 푸른 눈동자를 보니 주님의 놀라우심이 가슴 깊이 다가왔습니다.
이렇게 우리를 지으신, 우리의 아버지 되시는 하나님이, 우리가 죄를 짓고 타락하도록 내버려 두시는 것. 이 자체가 하나님의 진노를 보여주는 게 아닐까요?
모든 인간은 죄인입니다. 우리를 지으신 하나님에 대해 수없이 들어왔고 알아왔으면서도 믿지 않고 부인하며 모든 것을 내 마음대로 하려는 것, 내가 나의 왕 되려는 것이 죄입니다. 법으로 심판받는 범죄뿐만 아니라 정죄,시기,탐심,음란,교만 등 누구에게도 통제받지 않으며 자기 마음대로 행하는 모든 은밀한 내면의 문제들도 모두 죄입니다. 그래서 인간은 모두 죄인입니다. 그리고 죄의 삯(댓가)은 사망 곧 죽음입니다. 따라서 우리는 주님의 구원이 필요합니다.
너무 길어졌네요.
고생하셨습니다아. 🤯
목사님 말씀 들으며 충전을 합시다!
https://youtu.be/xBZx5XlSNPk
'영어성경읽기' 카테고리의 다른 글
참된 그리스도인의 표식 / 영어성경읽기 [로마서] Romans 2:17-29 (0) | 2021.07.09 |
---|---|
남을 심판하는 자들의 죄/ 영어성경읽기 [로마서] Romans 2:1-16 (0) | 2021.07.08 |
로마인에게 복음을 / 영어성경읽기 [로마서] Romans 1:8-16 (0) | 2021.06.26 |
사도의 직분/ 영어성경읽기 [로마서] Romans 1:1-7 (0) | 2021.06.25 |
영어성경읽기 [마가복음] Mark 2:18-28 (0) | 2021.05.17 |