![](https://blog.kakaocdn.net/dn/zJklK/btrh9C9B4cl/DP9Qk8SPQH4ZeXu6nGDxY1/img.jpg)
믿음의 조상인 아브라함과
그 자손인 우리,
우리를 의롭다 하시기 위해
우리 죄를 대신 지고
죽으시고 다시 사신 주님
13 It was not through the law
이것은 법을 통한 것이 아니었습니다.
that Abraham and his offspring received the promise
(이것이 뭐냐면) 아브라함과 그 자손이 약속을 받은 것
that he would be heir of the world,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[에어] 상속자
(어떤 약속이냐면) 그가(아브라함) 세상의 상속자가 될 것이라는
but through the righteousness
다만 의로움을 통한 것이었습니다.
that comes by faith.
(어떤 의로움이냐면) 믿음으로 오는
>아브라함이 세상의 상속자가 될 것이라는 약속을 그와 그 자손이 받은 것은 법을 통한 것이 아니었습니다. 다만 믿음으로 오는 의로움을 통한 것이었습니다.
14 For if those who depend on the law
만약 법을 의지하는 자들이
are heirs,
상속자들 이라면,
faith means nothing
믿음은 아무런 의미가 없고
and the promise is worthless,
그 약속은 가치없습니다,
15 because the law brings wrath.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[rㅘth] 분노
왜냐하면 그 법은 분노를 가져오기 때문입니다.
And where there is no law
그리고 법이 없는 곳에는
there is no transgression.
ㅡㅡㅡㅡㅡ[트랜스그뤠쎤] 위반, 죄
죄가 없습니다.
16 Therefore, the promise comes by faith,
따라서, 약속은 믿음으로 옵니다,
so that it may be by grace
~하도록
그것이 은혜로 되고
and may be guaranteed
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[개뤈티드] 보장된, 확실한
보장되도록
to all Abraham’s offspring-
모든 아브라함의 자손들에게
not only to those who are of the law
법의 사람들뿐만 아니라
but also to those who have the faith of Abraham.
아브라함의 믿음을 가진 자들도
He is the father of us all.
그는(아브라함) 우리 모두의 아버지 입니다.
>따라서 약속은 아브라함의 모든 자손들에게(법의 사람들뿐만 아니라 아브라함의 믿음을 가진 자들도) 은혜로 되고 보장되도록 믿음으로 옵니다. 아브라함은 우리 모두의 아버지 입니다.
17 As it is written:
기록된 것과 같이
“I have made you a father of many nations.”
"내가(하나님) 너를 많은 민족의 아버지로 만들었다."라고
He is our father
그는(아브라함) 우리의 아버지 입니다
in the sight of God,
하나님의 시각에서,
in whom he believed-
그는(아브라함) 하나님을 신뢰했습니다.
the God who gives life to the dead
(어떤 하나님이냐면) 죽은 자에게 생명을 주시는
and calls into being things that were not.
그리고 아닌 것들을 존재하는 것으로 부르시는
>"내가 너를 많은 민족의 아버지로 만들었다"라고 (성경에) 기록된 것과 같이, 하나님의 시각에서 아브라함은 우리의 아버지입니다. 죽은 자에게 생명을 주시는 그리고 아닌 것들을 존재하는 것으로 부르시는 하나님을 아브라함은 신뢰했습니다.
18 Against all hope,
~와 대조적으로
모든 희망과 대조적으로,
Abraham in hope believed
아브라함은 희망 안에서 믿었고
and so became the father of many nations,
그래서 많은 민족의 아버지가 되었습니다,
just as it had been said to him,
꼭,바로,딱 ~처럼
그에게(아브라함) 말해져온(들어온) 바로 그것 처럼
“So shall your offspring be.”
"너의 자손이 될지라"
>모든 희망과 대조적으로, 아브라함은 희망 안에서 믿었고 그래서 "너의 자손이 될지라"라고 들어온 바로 그 말 처럼, 많은 민족의 아버지가 되었습니다.
19 Without weakening in his faith,
그의 믿음이 약해짐이 없이,
he faced the fact
그는 현실을 직시했습니다
that his body was as good as dead-
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ~나 다름없는
(어떤 현실이냐면) 그의 몸이 죽은 것이나 다름없다는
since he was about a hundred years old-
왜냐하면 그는 거의 백 살이었기 때문입니다.
and that Sarah’s womb was also dead.
그리고 사라의(아브라함의 아내) 자궁 또한 죽었기 때문입니다.
> 그는 그의 몸이 죽은 것이나 다름없다는 현실을(아브라함은 거의 백 살이었고, 사라의 자궁 또한 죽었기 때문) 믿음 약해짐 없이 직시했습니다.
20 Yet he did not waver through unbelief
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[웨이vㅓ] 약해지다, 흔들리다
그러나 그는 불신앙으로 흔들리지 않았고
regarding the promise of God,
[뤼가딩]~에 관하여
하나님의 약속에 관하여
but was strengthened in his faith
ㅡㅡㅡㅡ[스트뤵th은] 강화하다, 강력해지다
다만 그의 믿음 안에서 강화되었습니다
and gave glory to God,
그리고 하나님께 영광을 드렸습니다.
>그러나 그는 하나님의 약속에 관하여 불신앙으로 흔들리지 않았고, 다만 그의 믿음 안에서 굳세어졌고 하나님께 영광을 돌렸습니다.
21 being fully persuaded
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[퍼스웨이드] 설득하다, 납득시키다
완전히 납득되어
that God had power to do
하나님은 ~할 힘을 가지셨다고
what he had promised.
그가(하나님) 약속하신 것을
>하나님은 그가 약속하신 것을 할 힘을 가지셨다고 완전히 납득되어서
22 This is why
그래서 ~인 것입니다
“it was credited to him as righteousness.”
"이것이 그에게 의로움으로 여겨졌다"
>그래서 "이것이 그에게 의로움으로 여겨졌다"고 말하는 것입니다.
23 The words “it was credited to him”
"이것이 그에게 여겨졌다"는 말은
were written not for him alone,
그만을(아브라함) 위해서 쓰여진 것이 아닙니다,
24 but also for us,
다만 우리에게도,
to whom God will credit righteousness-
하나님은 우리에게도 의로움으로 여기실 것입니다
for us who believe in him
그(하나님)를 믿는 우리에게
who raised Jesus our Lord from the dead.
(어떤 하나님이냐면) 우리 주 예수를 죽음에서부터 일으키신
>우리 주 예수를 죽음에서부터 일으키신 하나님을 믿는 우리에게도 의로움이 있다고 여기실 것입니다.
25 He was delivered over to death
그는 죽음에 넘겨지셨습니다
for our sins
우리 죄 때문에
and was raised to life
그리고 생명으로 일으켜지셨습니다
for our justification.
우리의 정당화를 위해서
>그는 우리 죄 때문에 죽음에 넘겨지셨고 우리 정당화를 위해서 생명으로 일으켜지셨습니다.
관계대명사 파티네요.ㅎㅎㅎ
오늘도 고생하셨습니다.
https://youtu.be/-nyezrgimeM
'영어성경읽기' 카테고리의 다른 글
억울할 필요가 없는 이유/NIV영어성경 읽기 [로마서] Romans 5:12-21 (0) | 2021.10.27 |
---|---|
고난도 자랑할 수 있는 이유/ NIV영어성경 [로마서] Romans 5:1-11 (0) | 2021.10.25 |
할례와 상관없이 믿음으로 얻는 의/ NIV영어성경 [로마서] Romans 4:1-12 (0) | 2021.10.18 |
믿음으로 얻는 의/ NIV영어성경읽기 [로마서] Romans 3:21-31 (0) | 2021.08.26 |
의인은 없나니 하나도 없으며/ NIV영어성경읽기 [로마서] Romans 3:1-20 (0) | 2021.08.19 |