
고난까지도
자랑할 수 있는 이유,
십자가
1 Therefore,
따라서
since we have been justified through faith,
우리가 믿음으로 의롭다 여김을 받았으니,
we have peace with God
우리는 하나님과 평화를 누립니다.
through our Lord Jesus Christ,
우리 주 예수 그리스도를 통하여
2 through whom
그를(예수님) 통하여
we have gained access by faith into this grace
ㅡㅡㅡ~에 접근하다, (왕)을 알현하다, 연줄이 닿다
믿음으로 우리는 그의 영광에 접근해왔습니다.
in which we now stand.
그(영광) 안에서 지금 우리가 섭니다.
And we boast in the hope of the glory of God.
그리고 우리는 하나님의 영광의 소망 안에서 자랑합니다.
3 Not only so,
그뿐만 아니라,
but we also glory in our sufferings,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[써fㅓ륑] 고통
우리는 우리의 고통 속에서도 영광을 돌립니다.
because we know that
왜냐하면 우리는 그것을 알기 때문입니다.
suffering produces perseverance;
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[퍼씨vㅣ어런스] 인내(심)
(that이 무엇이냐면) 고통은 인내를 낳는다는 것을
4 perseverance, character;
인내는 성품을
and character, hope.
그리고 성품은 소망을
5 And hope does not put us to shame,
그리고 소망은 우리를 부끄러움에 두지 않습니다.
because God’s love has been poured out
왜냐하면 하나님의 사랑이 부어져왔기 때문입니다.
into our hearts through the Holy Spirit,
우리의 마음으로 성령을 통하여
who has been given to us.
(어떤 성령님이시냐면) 우리에게 주어져온
>그리고 소망은 우리를 부끄럽게 하지 않습니다. 왜냐하면 우리에게 주어진 성령을 통하여 우리 마음에 하나님의 사랑이 부어져왔기 때문입니다.
6 You see, at just the right time,
여러분들도 알듯이, 바로 그 때에,
when we were still powerless,
우리가 아직 무력할 때에,
Christ died for the ungodly.
그리스도는 그 불신자를 위해 죽으셨습니다.
7 Very rarely
아주 드물게
will anyone die for a righteous person,
의로운 사람을 위해 누군가는 죽을 것입니다.
though for a good person
좋은 사람을 위해서
someone might possibly dare to die.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[데어] 감히 ~하다
어떤사람은 아마 감히 죽을수도 있긴 하지만
> 좋은 사람을 위해서 어떤 사람이 감히 죽을수도 있긴 하지만, 의로운 사람을 위해 죽는 사람은 아주 드물게 있을것입니다.
8 But God demonstrates his own love
ㅡㅡㅡㅡㅡ[데몬스트뤠이트] 입증하다, 보여주다
그러나 하나님은 그(하나님) 자신의 사랑을 입증하셨습니다.
for us in this:
우리에게 이것으로
While we were still sinners,
우리가 아직 죄인들이었을 동안에,
Christ died for us.
그리스도가 우리를 위해 죽으셨습니다.
9 Since we have now been justified
우리가 지금 의로움 받았으므로
by his blood,
그의(예수님) 피로,
how much more
얼마나 더
shall we be saved from God’s wrath
우리가 하나님의 진노로부터 구해지겠는가
through him!
그를 통하여!
>이제 우리는 예수님의 피로 구원을 받았는데, 예수님(피뿐 아니라 그분 자체)을 통해서는 하나님의 진노로부터 우리가 얼마나 더 구원을 얻겠습니까! (당연히 더 얻을 수 있다는 말)
10 For if, while we were God’s enemies,
우리가 하나님의 적이었을 동안에
we were reconciled to him
우리가 그와(하나님) 화해되었다면,
through the death of his Son,
그의 아들(예수님)의 죽음을 통해서,
how much more,
얼마나 더
having been reconciled,
화해되어져 오면서
shall we be saved through his life!
그의(예수님) 살아계심을 통하여서는 우리가 구원을 받겠는가!
>우리가 하나님의 적이었을 동안에 예수님의 죽음을 통해 하나님과 화해되었다면, 화해되어진 우리는 예수님의 살아계심을 통하여서는 얼마나 더 구원을 받겠는가!(당연히 더 구원받게 된다는 말)
11 Not only is this so,
이뿐만이 아니라,
but we also boast in God
우리는 또한 하나님 안에서 자랑도 합니다.
through our Lord Jesus Christ,
우리 주 예수 그리스도를 통하여,
through whom we have now received reconciliation.
그를 통하여 우리는 이제 화해를 받습니다.
>이뿐만이 아니라, 우리는 또한 우리 주 예수 그리스도를 통하여 하나님 안에서도 자랑도 합니다. 이 예수 그리스도를 통해 우리는 이제 화해를 받았습니다.
<유기성 목사님 설교 요약>
(1~4절)어째서 고난 속에서도 영광을 돌릴 수 있을까요...
예수님을 믿으면 자랑거리가 달라집니다. 하나님의 영광을 바라보는 소망을 자랑하고, 심지어 고난까지도 자랑하게 됩니다. 왜냐하면 고난을 통해 인내와 하나님나라 백성의 인격, 소망을 얻을 수 있기 때문입니다.
대학 입학, 유학, 취직, 국가대표 선수로 선발되는 등의 일이 생기면 모두 기뻐하고 자랑합니다. 그러나 사실 그 과정은 고통스럽고 힘든 것입니다. 그런 훈련의 과정을 통해서 좋은 결과를 얻을 수 있기 때문에 그 과정상의 어려움은 견뎌내고 오히려 자랑하는 것입니다.
믿음생활도 똑같습니다. 고난을 통해 내 인격이 하나님 백성답게 다듬어지는 것은 하나님 나라를 바라보는 사람에겐 엄청난 자랑이 됩니다.
고후 4:17을 보면 환난을 '경한것'이라 말합니다.
왜냐하면 고난 끝에 우리가 얻게될 지극히 크고 영원한 영광의 중한것에 비하면 고난은 아무것도 아니기 때문입니다.
(5절)하나님의 사랑을 진짜 믿는 사람에게 고난이 주어지면, 내게 유익하니까 주신 것이라 믿을 수 있고 따라서 모든 것이 감사의 대상입니다. 성령님이 우리 마음에 주님 사랑 부으시고 그에대한 확신 갖게 하셨기 때문입니다. 사실 성령님 그분 자체가 우리에 대한 하나님의 사랑의 보증이요 확증입니다.
(6~10절)고난가운데 있으면서 어떻게 하나님의 사랑을 믿을 수 있습니까? 복을 받아야만, 돈이 많고 성공을 해야만 하나님의 사랑 받았다고 믿는 것이 율법주의 신앙입니다. 이것은 하나님을 믿는게 아니라 돈을 믿는 것입니다. 하나님을 진짜 만나면 삭개오처럼 돈 따위는 더이상 중요하지 않습니다.
우리가 환난을 당해도 주님 사랑 의심할 수 없는 확실한 증거가 바로 십자가입니다.
우리가 아직 죄인이었을 때에 예수님께서 우리 대신 십자가에서 죽으심으로서, 우리에 대한 하나님의 사랑을 확증하셨습니다.
역시 이해가 안 될땐 유기성 목사님 말씀이 짱!
인생은 고난이라는 생각을 많이 했는데 맞네요.
이 훈련 무사히 잘 마치고 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것 얻을 수 있기를 기도합니다. 🙏
https://youtu.be/fe6QxouG59Q
'영어성경읽기' 카테고리의 다른 글
나도 죽은 십자가/NIV영어성경읽기 [로마서] Romans 6:1-14 (0) | 2021.10.29 |
---|---|
억울할 필요가 없는 이유/NIV영어성경 읽기 [로마서] Romans 5:12-21 (0) | 2021.10.27 |
우리를 의롭다 하시기 위해/ NIV영어성경 읽기 Romans [로마서] 4장 13-25절 (0) | 2021.10.19 |
할례와 상관없이 믿음으로 얻는 의/ NIV영어성경 [로마서] Romans 4:1-12 (0) | 2021.10.18 |
믿음으로 얻는 의/ NIV영어성경읽기 [로마서] Romans 3:21-31 (0) | 2021.08.26 |