영어성경읽기

나도 죽은 십자가/NIV영어성경읽기 [로마서] Romans 6:1-14

NIV 2021. 10. 29. 12:31

예수님이 지신 그 십자가에서
우리도 죄에 대하여
죽었습니다.


1 What shall we say, then?
그럼, 우리는 무엇을 말 할까요?
Shall we go on sinning
ㅡㅡㅡㅡ 계속 하다
계속 죄를 지을까요?
so that grace may increase?
은혜가 더 늘어나게 하기 위해서?

2 By no means!
결코 아닙니다!
We are those who have died to sin;
우리는 죄에 죽은 사람들입니다.
how can we live in it any longer?
더 이상 어떻게 우리가 그(죄) 안에서 살 수 있습니까?

3 Or don’t you know that
아니면 여러분은 모르십니까?
all of us who were baptized into Christ Jesus
그리스도 예수로 세례받은 우리 모두는
were baptized into his death?
그의 죽음으로 세례받았다는 것을

4 We were therefore buried with him
따라서 우리는 그와(예수님) 함께 묻혔습니다.
through baptism into death
죽음으로의 세례를 통해
in order that,
~하기 위하여,
just as Christ was raised from the dead
그리스도가 죽음에서 일으켜지신 것 처럼
through the glory of the Father,
아버지의(하나님) 영광을 통해
we too may live a new life.
우리도 새로운 삶을 살게 하시려고
> 따라서 우리는 죽음으로의 세례를 통해 그와(예수님) 함께 묻혔습니다. 그리스도가 아버지의(하나님) 영광을 통해 죽음에서 일으켜지신 것 처럼, 우리도 새로운 삶을 살게 하기 위함입니다.


5 For if we have been united with him
우리가 그와 함께 연합되어왔다면
in a death like his,
그의 죽음과 같은 죽음으로,
we will certainly also be united with him
또한 우리는 분명히 그와 연합될 것입니다
in a resurrection like his.
그의 부활과 같은 부활로

6 For we know that
우리는 압니다
our old self was crucified with him
우리의 오래된 자아는 그와(예수님) 함께 십자가 처형당했다는 것을
so that the body ruled by sin
죄에 의해 다스려지던 몸이
might be done away with,
ㅡㅡㅡㅡㅡ ~을 그만두다, 끝내다, 죽이다
죽어지도록
that we should no longer be slaves to sin-
그래서 더이상 우리가 죄의 종이 되지 않도록
> 우리는 더이상 우리가 죄의 종이 되지 않기 위해, 죄에 의해 다스려지던 몸이 죽어지게 우리의 오래된 자아가 예수님과 함께 십자가 처형당했다는 것을 압니다.


7 because anyone who has died
왜냐하면 죽은 사람은 누구나
has been set free from sin.
죄로부터 자유하게 되기 때문입니다.

8 Now if we died with Christ,
자 우리가 그리스도와 함께 죽었다면,
we believe that
우리는 믿습니다.
we will also live with him.
우리가 그와 함께 또한 살 것이라는 것을
> 우리가 그리스도와 함께 죽었다면, 우리가 그와 함께 또한 살 것이라는 것을 우리는 믿습니다.


9 For we know that
우리는 압니다
since Christ was raised from the dead,
그리스도가 죽음에서 일어나지셨기때문에
he cannot die again;
그는(예수님) 다시 죽을 수 없습니다.
death no longer has mastery over him.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ~에 대한 지배
죽음은 더이상 그를(예수님) 지배하지 않습니다.

10 The death he died,
그가(예수님) 죽으신 그 죽음은,
he died to sin once for all;
그가(예수님) 모두를 위해 죄에 대해 단번에 죽으신 것이지만
but the life he lives,
그가(예수님) 사신 생명은,
he lives to God.
그가(예수님) 하나님께 대하여 사시는 것입니다.

11 In the same way,
이와 같이,
count yourselves dead to sin
[카운트] 여기다, 간주하다
여러분 스스로를 죄에 대하여 죽었다고 여기십시오.
but alive to God in Christ Jesus.
다만 그리스도 예수 안에서 하나님께 대하여 사십시오.

12 Therefore
따라서
do not let sin reign in your mortal body
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[틀] 언젠가 반드시 죽는
죄가 여러분의 죽을 몸에서 지배하지 못하게 하십시오.
so that you obey its evil desires.
여러분이 그것의(죄의) 악한 욕망에 순종하지 않도록

13 Do not offer any part of yourself
여러분의 어떤 부분도 드리지 마십시오
to sin as an instrument of wickedness,
ㅡㅡㅡ[스트루먼트] 수단 [킫니스] 악
죄에게 악의 수단으로,
but rather offer yourselves to God as those
그러나 차라리 여러분을 하나님께 드리십시오
who
have been brought from death to life;
죽음에서 생명으로 옮겨진 자들로서,
and offer every part of yourself to him
그리고 여러분의 모든 부분을 그에게(하나님) 드리십시오
as an instrument of righteousness.
의의 수단으로

14 For sin shall no longer be your master,
죄는 더이상 여러분의 주인이 아닙니다,
because you are not under the law,
왜냐하면 여러분은 법 아래에 있지 않기 때문입니다,
but under grace.
다만 은혜 아래에 있습니다.


<유기성 목사님 설교 요약>
나의 옛 자아, 죄된 자아는 죽었습니다.
예수님께서 죽으실 때에 같이 죽었습니다.
긴지 아닌지 느껴서 알려고 하지 말고, 성경에 적힌 그대로를 믿읍시다.
우리는 다만 은혜 아래에 있습니다.
아멘
https://youtu.be/3rFBdpAimA4