![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bSCnNR/btrjKONjpFt/GdABs8JGVnk8VZ4sdNYvL0/img.jpg)
나쁜 배우자처럼
의무와 책임들로 우리를 얽매던
율법은 죽었습니다.
이제는 사랑이 많으신 예수님이
우리의 신랑되시니
성령이 주시는
새 마음으로 삽시다.
1 Do you not know, brothers and sisters-
모르십니까, 형제 자매 여러분,
for I am speaking to those
저는 지금 그들에게 말하고 있으므로
who know the law-
(그들이 누구냐면) 율법을 아는 자들
that the law has authority over someone
(무엇을 모르냐면) 율법이 어떤 사람에게 권한을 가진다는 것을
only as long as that person lives?
ㅡㅡ ~하는 한
오직 그 사람이 살아있는 한
> 저는 지금 율법을 아는 자들에게 말하고 있으므로 (당연히 아시겠지만), 형제 자매 여러분, 율법은 오직 어떤 사람이 살아 있는 동안에만 권한을 가진다는 것을 모르십니까?
2 For example,
예를 들어,
by law a married woman
법에 의해 결혼한 여자는
is bound to her husband
그녀의 남편에게 매여있습니다
as long as he is alive,
그가(남편이) 살아있는한,
but if her husband dies,
그러나 만약 그녀의 남편이 죽으면,
she is released from the law
ㅡㅡㅡ[륄리스]풀어주다
그녀는 법으로부터 풀려납니다
that binds her to him.
(어떤 법이냐면) 그녀를 그에게(남편) 묶는
> 예를 들어, 법에 의해 결혼한 여자는 남편이 살아있는한 그녀의 남편에게 매여있습니다. 그러나 만약 그녀의 남편이 죽으면, 그녀는 그녀를 남편에게 묶는 법으로부터 풀려납니다.
3 So then,
그러므로,
if she has sexual relations with another man
그녀가 다른 남자와 성관계를 가지면
while her husband is still alive,
그녀의 남편이 살아있는 동안에,
she is called an adulteress.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[어덜터러스] 간음한 여자
그녀는 간음한 여자라고 불립니다.
But if her husband dies,
그러나 그녀의 남편이 죽으면,
she is released from that law
그녀는 그 법으로부터 풀려납니다
and is not an adulteress
그리고 간음한 여자가 아닙니다
if she marries another man.
만약 그녀가 다른 남자와 결혼을 해도
> 그러므로, 남편이 살아있는 동안에 그녀가 다른 남자와 성관계를 가지면 그녀는 간음한 여자라고 불리지만, 그녀의 남편이 죽으면, 그녀는 그 법으로부터 풀려납니다. 그리고 그녀가 다른 남자와 결혼을 해도 간음한 여자가 아닙니다.
4 So, my brothers and sisters,
그러므로 형제 자매 여러분,
you also died to the law
여러분 역시 법에 대하여 죽었습니다
through the body of Christ,
그리스도의 몸을 통해,
that you might belong to another,
여러분이 (죄가 아닌) 다른이에게 속하도록
to him who was raised from the dead,
(다른이가 누구냐면) 죽음으로 부터 일으켜진 그에게(예수님)
in order that we might bear fruit for God.
우리가 하나님을 위해 열매 맺기 위하여
> 그러므로 형제 자매 여러분, 여러분 역시 그리스도의 몸을 통해 법에 대하여 죽었습니다. 여러분이 다른이, 곧 죽음으로 부터 일으켜진 그에게(예수님) 속하여 우리가 하나님을 위해 열매 맺기 위해서 말입니다.
5 For when we were in the realm of the flesh,
우리가 육체의 왕국에 있었을 때는
the sinful passions aroused by the law
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[어롸우즈]불러일으키다
법에 의해 불러일으켜지는 죄된 열정이
were at work in us,
일하고 있다
우리 안에서 일하고 있었습니다,
so that we bore fruit for death.
우리가 죽음의 열매를 맺도록
6 But now,
그러나 이제,
by dying to what once bound us,
한때 우리를 묶었던 것에(율법) 죽음으로써
we have been released from the law
우리는 그 율법으로부터 풀려났습니다.
so that we serve in the new way of the Spirit,
우리가 성령의 그 새로운 길 안에서 섬기도록
and not in the old way of the written code.
율법 조항의 오래된 길 안에서 섬기지 않고,
> 그러나 이제는, 우리가 율법 조항의 오래된 길 안에서 섬기지 않고 성령의 그 새로운 길 안에서 섬기도록, 한때 우리를 묶었던 것에(율법) 죽음으로써 우리는 그 율법으로부터 풀려났습니다.
<유기성 목사님 설교 요약>
사도바울은 예수님을 믿고 사는 심정을
아주 나쁘고, 엄격하고, 깐깐한 남편과 살던 여인이 남편이 죽고 나서 아주 사랑이 많고 따뜻한 새 남편을 만나서 사는 것과 같다고 비유했습니다.
엄격한 남편의 기준을 맞추기 위해서 버거운 짐을 지고 사는 것이 바로 율법주의와 같은 것입니다.
반면에 사랑이 많은 남편과 같이 살아서 자연스럽게 기쁨과 감사와 사랑이 넘치는 마음이 되는 것이 예수님을 믿고 사는 것과 같습니다.
예수님을 영접하고서도 옛 남편(율법)의 그림자에서 무거운 책임감을 느끼며 사는 것, 벌 받을까봐 두려워 하면서 의무를 감당하는 마음으로 종교 생활을 한다면, 그것은 우리가 아직 율법주의에 빠져있다는 것을 말합니다.
예수님을 온전히 믿고 살기 위해 모두 성령 충만을 구할텐데, 오순절 마가 다락방에서와 같은 체험, 현상, 은사가 성령 충만이 아닙니다. 마음이 바뀌는 것이 성령 충만입니다. 두려움이 사라지고 편견, 욕심을 버리고 서로 사랑하고 하나되는 마음이 생기는 것이 성령충만 입니다. 죄된 생각이 떠오를때는 즉시 주님 앞으로 나아가십시오.
[시편 51:10]
Create in me a pure heart, O God,
and renew a steadfast spirit within me.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[스테드fㅏ스트] 변함없는
하나님이여 내 속에 깨끗한 마음을 창조하시고
내 안에 변함없는 영을 새롭게 하소서
이렇게 기도합시다.
성령님이 주시는 새 정신, 새로운 생각으로 사는 삶을 여러분들도 경험하시기를 바랍니다.
https://youtu.be/c__TMBUBqjQ
'영어성경읽기' 카테고리의 다른 글
변하지 않는 내가 지긋지긋 하다면/ NIV 영어성경 [로마서] Romams 7:15-25 (0) | 2022.02.03 |
---|---|
네가 뭘 잘못했는지 알긴 아니/NIV 영어성경읽기 [로마서] Romans 7:7-14 (0) | 2021.11.11 |
나를 의의 종으로/NIV 영어성경읽기 [로마서] Romans 6:15-23 (0) | 2021.11.02 |
나도 죽은 십자가/NIV영어성경읽기 [로마서] Romans 6:1-14 (0) | 2021.10.29 |
억울할 필요가 없는 이유/NIV영어성경 읽기 [로마서] Romans 5:12-21 (0) | 2021.10.27 |