![](https://blog.kakaocdn.net/dn/mPpQH/btrvYwgJsrh/OAcQkE4XsWMP1KEPQzCVWk/img.jpg)
택함받은 백성인데
왜 주님을 거부하고
버림 받은 걸까요?
1 I ask then: Did God reject his people?
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[뤼줵트] 거부하다
제가 묻습니다 그러면: 하나님이 거부했습니까 그의 사람들을?
By no means!
결코 그렇지 않습니다!
I am an Israelite myself,
ㅡㅡㅡㅡ[이즈리얼라이트] 이스라엘 사람
저는 이스라엘 사람입니다 제 자신이
a descendant of Abraham,
[디쎈던트] 후손 ㅡ[에이브라함] 아브라함
후손이고 아브라함의
from the tribe of Benjamin.
ㅡㅡ[트라이브]부족 [벤줘민] 베냐민
부족으로부터 베냐민
> 그렇다면 제가 묻습니다. 하나님께서 그의 사람들을 거부하셨습니까? 결코 그렇지 않습니다! 저 제 자신이 이스라엘 사람이고, 아브라함의 후손이며 베냐민 족속입니다.
2 God did not reject his people,
하나님께서는 거부하지 않으셨습니다 그의 사람들을,
whom he foreknew.
ㅡㅡㅡforeknow[fㅗ얼노우] 미리 알다, 예정하다
(그의 사람들이 어떤 사람들이냐면) 그가(하나님이) 예정하신
Don’t you know
모르십니까 당신은
what Scripture says
(무엇을 모르냐면) 구약 성경이 말한 것을
in the passage about Elijah-
ㅡㅡㅡ[패씨쥐] 구절ㅡ[일라이줘] 엘리야
그 구절에서 엘리야에 대한
how he appealed to God against Israel:
ㅡㅡㅡㅡ[어필] 호소하다
어떻게 그가 호소했는지 하나님께 이스라엘에 맞서
> 하나님께서는 그가 미리 예정한 그의 사람들을 거부하지 않으셨습니다. 당신은 구약성경이 엘리야에 대한 구절에서 말한 것을, 그가(엘리야)가 이스라엘에 맞서서 하나님께 어떻게 호소했는지를, 모르십니까?
3 “Lord, they have killed your prophets
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[프롸fㅣ트] 선지자
"주여, 그들이 죽여왔습니다 당신의 선지자들을
and torn down your altars;
tear down: 허물다ㅡㅡ[얼터] 제단
그리고 허물어왔습니다 당신의 제단을
I am the only one left,
저는 오직 하나입니다 남은
and they are trying to kill me”?
그리고 그들은 시도하고 있습니다 죽이려고 저를"?
> "주여, 그들이 당신의 선지자들을 죽였고, 당신의 제단을 허물었고 저 단 한명 남았으며 그들는 저를 죽이려고 합니다."(라고 호소한 것을 모르십니까?)
4 And what was God’s answer to him?
그리고 뭐였습니까 하나님의 대답은 그에 대한?
“I have reserved for myself seven thousand
ㅡㅡㅡㅡ[뤼zㅓ브] 따로 남겨두다
"나는 남겨두었다 나를 위해 칠천명을
who have not bowed the knee to Baal.”
ㅡㅡㅡbow the knee : 예배하다 [베이얼]바알신
(어떤 칠천명이냐면) 예배하지 않은 바알에게"
> 그리고 그에 대한 하나님의 답변은 무엇이었습니까? "나는 바알에게 예배하지 않은 칠천 명을 나를 위해 남겨두었다."(라고 대답하셨습니다.)
5 So too, at the present time
이와 같이, 현재 시간에도
there is a remnant / chosen by grace.
ㅡㅡㅡㅡ[뤰넌트] 나머지
있습니다 남은 자가 (어떤 남은 자들이나면) 선택받은 은혜로
> 이와 같이, 지금도 은혜로 선택받은 남은자가 있습니다.
6 And if by grace,
그리고 만약 은혜로면,(은혜로 선택받은 것이면)
then it cannot be based on works;
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ기초하다, 근거하다
그러면 그것은 근거할 수 없습니다 행위에
if it were,
만약 그렇다면,(행위에 기초한다면)
grace would no longer be grace.
은혜는 아닙니다 더 이상 은혜가
> 그리고 만약 은혜로 선택받았다면, 그것은 행위에 기초할 수 없습니다. 만악 행위에 기초한다면 은혜는 더 이상 은혜가 아닙니다.
7 What then?
그러면 어떻게 되는걸까요?
What the people of Israel sought so earnestly
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[어니스틀리] 진정으로
이것을(어떤 것이냐면) 사람들이 이스라엘의 구한 정말 진정으로
they did not obtain.
그들은(이스라엘 사람) 얻지 못했습니다.
The elect among them did,
ㅡㅡ[일렉트] 선택 받은 사람들
선택받은 사람들은 사이에서 그들(이스라엘 사람) 했지만(얻었지만)
but the others were hardened,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[하아든] 굳어지다, 완고해지다
그러나 나머지 사람들은 완고해졌습니다.
> 그러면 어떻게 되는 걸까요? 이스라엘 사람들은 정말 진정으로 구한 것을 얻지 못했습니다. 그들 사이에서 선택받은 사람들은 얻었지만, 나머지 사람들은 마음이 완고해졌습니다.
8 as it is written:
기록된 바와 같습니다.
“God gave them a spirit of stupor,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[스튜퍼] 인사불성
"하나님께서 주셨다 그들에게 영을 인사불성의
eyes / that could not see
눈을 (어떤 눈이냐면) 볼 수 없는
and ears / that could not hear,
그리고 귀를 (어떤 귀냐면) 들을 수 없는
to this very day.”
바로 오늘 까지."
> "하나님께서 그들에게 어리석은 영을, 볼 수 없는 눈을 그리고 들을 수 없는 귀를 바로 오늘까지 주셨습니다."라고 (성경에) 기록된 것과 같습니다.
9 And David says:
ㅡㅡㅡ[데이vㅣ드] 다윗
그리고 다윗은 말합니다
“May their table become a snare and a trap,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[스네어] 덫
"~하기를 바라다. 그들의 탁자가 되다 덫과 함정이,
a stumbling block
발에 걸리는 블럭이
and a retribution for them.
ㅡㅡㅡ[뤠트리뷰선] 응징
그리고 응징이 그들을 위한
> 다윗은 말합니다. "그들의 탁자가 덫과 함정, 발에 걸리는 블럭 그리고 그들을 위한 응징이 되기를 바란다.
10 May their eyes be darkened
~하기를 바라다. 그들의 눈이 어두워지기를
so they cannot see,
그래서 그들이 볼 수 없기를
and their backs be bent forever.”
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[벤트] 구부러진, 휜
그리고 그들의 등이 휘기를 영원히."
> 그들의 눈이 어두워져서 볼 수 없기를, 그들의 등이 영원히 구부러지기를 바란다."라고
11 Again I ask:
다시 제가 묻습니다:
Did they stumble
그들이 걸렸습니까?
so as to fall beyond recovery?
~하도록 ㅡㅡ 회복할 수 없는, 재기 불능
넘어지도록 회복 할 수 없게?
Not at all!
전혀 아닙니다!
Rather, because of their transgression,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[트렌즈그뤠쎤] 죄
오히려, 그들의 죄 때문에
salvation has come to the Gentiles
[쌜vㅔ이션] 구원 ㅡㅡㅡㅡㅡ[줸타이얼] 비유대인
구원이 왔습니다 이방인에게
to make Israel envious.
만들기위해 이스라엘이 질투하도록
> 다시 제가 묻습니다. 그들이 회복할 수 없게 넘어지도록 걸렸습니까? 전혀 아닙니다! 오히려 그들의 죄 때문에, 이스라엘을 질투하게 만들기 위해서 구원이 이방인에게 왔습니다.
12 But if their transgression means
그러나 만약 그들의(이스라엘) 죄가 의미한다면
riches for the world,
풍성함을 세상을 위한,
and their loss means
ㅡㅡㅡㅡㅡ[(을)로쓰] 상실
그리고 그들의 상실이 의미한다면,
riches for the Gentiles,
풍섬함을 이방인을 위한,
how much greater riches
얼마나 더 대단한 풍성함
will their full inclusion bring!
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[인클루젼] 포함
이겠습니까 그들의 완전한 포함이 가져올
> 그러나 만약 그들의(유대인) 죄가 세상의 풍성함을 의미한다면, 그리고 그들의 상실이 이방인의 풍성함을 의미한다면, 그들의 완전한 포함이 가져올 풍성함은 얼마나 더 대단하겠습니까?
11장 말씀은 설교가 하나입니다. 조금씩 끊어 읽어 가며, 설교 핵심 내용도 나눠서 올리도록 하겠습니다.
로마서 9,10,11장은 유대인의 구원에 대해 쓴 것입니다. 왜 택함 받은 백성이 주님을 거부하는 것인지, 주님께서 유대인들을 버리신 것인지에 대해 알 수 있습니다.
엘리야는 열왕기상 19장에서 안타까운 기도를 합니다. 믿는 사람들이 다 죽고 이제 자기밖에 없다는 것입니다. 그러나 하나님께서는 아직 칠천명이 남아있다고 하십니다. 이처럼 지금도 유대인중에 택함받고 은혜받은 사람이 남아있습니다. (3~5절)
유대인이 주님을 거부하는 것은 이방인까지 구원하시기 위함입니다. (11절) 마지막때에는 유대인도 다 돌아와서 구원받을 것입니다. 종말의 때에 있을 주님의 계획을 하나님께서 바울에게 계시해주신 것입니다. 그리고 우리는 그 예언의 말씀이 성취되는 시대에 살고 있습다.
<유기성 목사님 설교 요약>
https://youtu.be/ywVsOKqUggM
'영어성경읽기' 카테고리의 다른 글
종말이 오기 전에 / NIV 영어성경읽기 [로마서 11장] Romans 11:25-36 / 영어 성경 번역 연습 (0) | 2022.03.22 |
---|---|
자만하지 마십시오 / NIV 영어성경 [로마서 11장] Romans 11:13-24 / 접속사 provided (0) | 2022.03.22 |
주님 뜻에 순종 하십니까? / NIV 영어성경 [로마서 10장] Romans 10:14-21 / 영어성경 직독직해 (0) | 2022.03.14 |
종된 마음, 아들의 마음 / NIV영어성경읽기 [로마서9장,10장] Romans 9:30-10:13 / 쉬운 영어 단어 발음 기호 (0) | 2022.03.10 |
하나님의 절대 주권/ NIV 영어성경읽기 [로마서] 9:19-29/ 성경 속 숙어 예문 (0) | 2022.03.06 |