영어성경읽기

예수님을 제대로 믿으려면 / NIV 영어성경읽기 [로마서 16장] Romans 16:1-7

NIV 2022. 11. 7. 21:35



예수님을 제대로 믿으려면
어려움 겪지 않을 수 없습니다.





Chapter 16

1 I commend to you our sister Phoebe,
[커메엔드]추천하다ㅡㅡ[f이비]여자 이름, 뵈뵈
저는 우리 자매 뵈뵈를 여러분에게 추천합니다
a deacon of the church in Cenchreae.
[(으)디이컨]집사 ㅡㅡㅡ[쎈크뤼아]겐그리아

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ고린도 동편에 위치한 그리스의 항구 도시

겐그리아 교회의 집사
> 저는 겐그리아 교회의 집사인, 우리 자매 피비를 여러분에게 추천합니다.


2 I ask you
저는 여러분에게 요청합니다.
to receive her in the Lord
그녀를 주 안에서 받아주기를
in a way worthy of his people
그의 사람들의 합당한 방법으로
and (I ask you 생략) to give her any help
그리고 그녀에게 어떤 도움이라도 주기를
she may need from you,
그녀가 여러분들로부터 필요할 수 있는,
for she has been the benefactor
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[네f액터]후원자
왜냐하면 그녀는 후원자가 되어왔습니다
of many people,
많은 사람들의
including me.
저를 포함한
> 저는 그리스도 인의 합당한 방법으로 그녀를 받아주기를 그리고 그녀가 여러분들로부터 필요할 수 있는 어떤 도움이라도 주기를 여러분에게 요청합니다. 왜냐하면 그녀는 저를 포함한 많은 사람들의 후원자가 되어왔기 때문입니다.

3 Greet Priscilla and Aquila,

[프리라]여자이름, 브리스가[아퀼라]이름, 아굴라

브리스가와 아굴라를 환영하십시오.
my co-workers in Christ Jesus.
그리스도 예수 안에서 저의 동역자인
> 그리스도 예수 안에서 저의 동역자인 브리스가와 아굴라를 환영하십시오.

4 They risked their lives for me.
그들은 저를 위해 그들의 목숨을 걸었습니다.

Not only I but all the churches of the Gentiles

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[타이얼]이방인
저뿐만 아니라 모든 이방인의 교회는
are grateful to them.
ㅡㅡ[그뤠잇f얼]감사하는
그들에게 감사합니다.
> 그들은 저를 위해 그들의 목숨을 걸었습니다. 저뿐만 아니라 모든 이방인의 교회는 그들에게 감사합니다.


5 Greet also the church
또한 교회를 환영하십시오.
that meets at their house.
(어떤 교회냐면) 그들의 집에서 만나는
Greet my dear friend Epenetus,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[에페터스]사람 이름, 에배네도
저의 친애하는 친구 에배네도를 맞아주십시오.
who was the first convert to Christ
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[컨v어트]개종자

(에배네도가 누구냐면) 첫 번째 기독교 개종자였던

in the province of Asia.
ㅡㅡㅡ[프v인스]지역
아시아 지역에서
> 또한 그들의 집에서 만나는 가정 교회를 환영하십시오. 아시아 지역에서 첫 번째 기독교 개종자였던 친애하는 저의 친구 에배네도를 맞아주십시오.


6 Greet Mary,
ㅡㅡㅡㅡ[뤼]마리아
마리아를 환영하십시오,
who worked very hard for you.
(마리아가 누구냐면) 여러분을 위해 아주 열심히 일했던
> 여러분을 위해 아주 열심히 일했던 마리아를 환영하십시오.


7 Greet Andronicus and Junia,
[안드로니커스]안드로니고 [유니아]유니아
안드로니고와 유니아를 맞아주십시오.
my fellow Jews
ㅡㅡ[f엘로우]동료
저의 동료 유대인인
who have been in prison with me.
(동료 유대인이 어떤 사람들이냐면) 저와 함께 감옥에 있었던
They are outstanding among the apostles,
ㅡㅡㅡㅡ[아웃스딩]뛰어난
그들은 사도들 중에서 뛰어나고,
and they were in Christ before I was.
그들은 저보다 먼저 그리스도 안에 있었습니다.
> 저의 동료 유대인이지 저와 함께 감옥에 있었던 안드로니고와 유니아를 맞아주십시오. 그들은 사도들 중 뛰어나고 저보다 먼저 그리스도 안에 있었습니다.



[유기성 목사님 설교 요약]
가장 먼저 언급되는 뵈뵈는 로마서를 로마 교회에 전해준 사람입니다. 바울은 로마 교회에게 그녀를 잘 대접해 줄 것을 부탁합니다. 그러나 당시에 여자는 대접받는 신분이 아니었습니다. 여자가 천대받던 시절이었지만 이후 동역자로서 언급되는 26명 중 9명이나 여자입니다. 남녀 차이가 극심했던 시대였지만 교회 공동체는 달랐습니다.
교회는 그래야 합니다. 어느 시대에 있든지 세상과 정말 다른 공동체여야 합니다.

브리스길라와 아굴라 부부는 바울과 함께 목숨을 걸고 전도여행을 떠난 부부입니다. 그 당시에는 예배드리는 것이, 크리스천으로 사는 것이 정말 어렵고 고난이 따르는 일이었습니다. 안드로니도와 유니아는 바울과 함께 감옥에 갇히기도 했습니다. 중국 교회들, 일본 교회들, 북한의 지하교회들도 마찬가지입니다. 지금 이 시대, 우리나라에서도 정말 예수님을 제대로 믿으려면 어려움 겪지 않을 수 없습니다. 고난이 찾아옵니다. 여러분이 정말 예수님을 제대로 믿으며 한 주간 살았다면, 주일에 예배당에 들어가는 것 자체가 눈물이 나고 성도들을 만나는 것 자체가 감사일 것입니다.

주님 앞에 섰을 때, 주님을 위해, 복음을 위해 내가 고난당한 일이 있다면 그것은 행복일 것입니다. 고난이 축복입니다.

https://youtu.be/qFqi4tSc2cg