![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bVkunA/btq4Xw8S23d/cz8b5MKjrqOJ75q5gtoA41/img.jpg)
* 처음부터 한글 해석을 보는 것보다,
혼자서 해석을 해보시는 게 좋습니다.
소리 내어 영어 성경을 읽으며
스스로 해석해 보기, 도전해보세요!😊
1. A few days later,
며칠 후
when Jesus again entered Capernaum,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[커펄니엄]가버나움
예수님이 다시 가버나움에 들어가실 때에
the people heard that
사람들이 들었다
he had come home.
그가(예수님) 집에 왔다는 것을
2. So many gathered
너무 많은 사람이 모여서
that there was no room left,
남는 공간이 없었다.
not even outside the door,
문밖에도
and he preached the word to them.
그리고 그는(예수님) 그들에게 그 말씀을 전했다.
3. Some men came,
몇 사람이 왔다
bringing to him a paralytic,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[패럴리틱] 마비된
그에게(예수님) 마비된 사람을(중풍병자) 데리고
carried by four of them.
네 명에 의해 옮겨지는 (중풍병자를 꾸미는 말)
4. Since they could not get him to Jesus
그들이 그를(중풍병자) 예수님께 데려갈 수가 없었으므로
because of the crowd,
그 군중들 때문에,
they made an opening in the roof above Jesus and,
그들은 예수님 위 지붕에 한 구멍을 만들었다
after digging through it,
그것을 파내고 나서
lowered the mat
매트를 아래로 내렸다
the paralyzed man was lying on.
그 마비된 남자가 누워있는
5. When Jesus saw their faith,
예수님이 그들의 믿음을 보셨을 때,
he said to the paralytic,
그가 그 중풍병자에게 말했다
"Son, your sins are forgiven."
"아들아, 너의 죄가 용서받았다."
6. Now some teachers of the law were sitting there,
율법 교사 몇명이 거기에 앉아있었다
thinking to themselves,
think to oneself 마음속으로, 조용히 생각하다
속으로 생각하면서
7. "Why does this fellow talk like that?
"왜 이 이 친구가 저렇게 말하지?
He's blaspheming!
그가 신성 모독을 하고있어!
Who can forgive sins but God alone?"
누가 죄를 용서할 수 있니, 하나님 한분 이외에?"
8. Immediately Jesus knew in his spirit that
즉시 예수님께서 그의 영 안에서 아셨다.
this was what they were thinking in their hearts,
그들이 마음속으로 생각하고 있었던 것이 이것임을
and he said to them,
그리고 그는 그들에게 말했다
"Why are you thinking these things?
"왜 너희들은 이런 일들을 생각하고 있느냐?
9. Which is easier: to say to the paralytic,
어느것이 쉽겠느냐: 마비된 사람에게 말하는것
`Your sins are forgiven,
'너의 죄는 용서받았다'라고
or to say,
아니면 말하는 것
`Get up, take your mat and walk?
'일어나라, 매트를 들고 걸어라'라고
10. But that you may know that
그러나 너는 알지니
the Son of Man has authority on earth to
forgive sins...."
인자는 지구에서 죄를 용서하는 권한을 가졌다는 것을
He said to the paralytic,
그는 그 마비된 사람에게 말했다.
11. "I tell you, get up,
"내가 너에게 말한다, 일어나라,
take your mat and go home."
매트를 가지고 집으로 가라."
12. He got up, took his mat and walked out
그는 일어났고 그의 매트를 가지고 걸어나갔다
in full view of them all.
모든 사람이 보는 앞에서
This amazed everyone
이것은 모든 사람을 놀라게 했다
and they praised God, saying,
그리고 그들은 하나님을 찬양했다, 말하면서
"We have never seen anything like this!"
"우리가 이와 같은 것을 본 적이 없습니다!"라고
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/MBqi3/btq5bfsa9ut/SoUMJFjjW6jcmqPLfFjMM1/img.jpg)
오늘도 수고하셨습니다. 👍
'영어성경읽기' 카테고리의 다른 글
영어성경읽기 [마가복음] Mark 2:18-28 (0) | 2021.05.17 |
---|---|
영어성경읽기 [마가복음] Mark 2:13-17 (0) | 2021.05.16 |
[마가복음] Mark 1:35-45 (0) | 2021.05.10 |
[마가복음] Mark 1:21-34 / 수동태 (0) | 2021.05.10 |
[마가복음] Mark 1:1-20 / 진행형 수동태 (0) | 2021.05.09 |