![](https://blog.kakaocdn.net/dn/efHYZm/btrb0pHP7sm/6vwFynIqU1KaseCtP4rudk/img.jpg)
"유대인이라고 무조건 의인인 것은 아니며 율법 아래에 의인은 한 명도 없다. 다만 우리는 율법을 통해 우리 죄를 자각할 수 있다."
1 What advantage, then, is there
그렇다면, 무슨 유익이 있느냐
in being a Jew,
유대인인 것에
or what value is there in circumcision?
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[썰컴씨젼] 할례
아니면 할례에 무슨 가치가 있느냐?
2 Much in every way!
모든 면에서 많다!
First of all,
우선,
the Jews have been entrusted with
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ~을 맡기다
*have been entrusted with : ~을 맡아왔다.
유대인들은 맡아왔다.
the very words of God.
바로 그 하나님의 말씀을
3 What if some were unfaithful?
만약 몇몇이 믿음이 없으면 어떻게 될까?
Will their unfaithfulness
그들의 믿음없음이
nullify God’s faithfulness?
[널러fㅏ이] 무효화하다
하나님의 신실하심을 무가치하게 만들까?
4 Not at all!
전혀 아니다!
Let God be true,
하나님은 참되시고,
and every human being a liar.
모든 인류는 거짓말쟁이라고 할지어다.
As it is written:
(구약 성경 말씀에) 적혀있듯이
“So that you may be proved right
"당신이(하나님) 옳다고 입증되기를 빕니다.
when you speak
당신이(하나님) 말씀하실 때
and prevail when you judge.”
[프뤼vㅔ이열] 승리하다
그리고 당신이 심판하실 때 승리하시기를 빕니다."
5 But if our unrighteousness
그러나 만일 우리의 불의함이
brings out God’s righteousness more clearly,
드러내다
하나님의 의로우심을 더욱 분명하게 드러낸다면,
what shall we say?
뭐라고 해야 할까?
That God is unjust
하나님이 정의롭지 않으신가?
in bringing his wrath on us?
그의 진노가 우리에게 임하게 하시므로
(I am using a human argument.)
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[아큐먼ㅌ] 언쟁
(나는 사람들의 언쟁을 말하는 것이다.)
6 Certainly not!
틀림없이 아니다!
If that were so,
만일 그렇다면,
how could God judge the world?
어떻게 하나님이 세상을 심판하실 수 있겠는가?
7 Someone might argue,
어떤 사람은 주장할 수도 있다
“If my falsehood enhances God’s truthfulness
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ [인한스] 높이다
"만약 나의 거짓이 하나님의 진실하심을 높인다면
and so increases his glory,
그리고 그의(하나님) 영광을 늘린다면,
why am I still condemned as a sinner?”
왜 내가 여전히 죄인으로 정죄받아야 하는가?"라고
8 Why not say
~라고 왜 말하지 않느냐?
-as some slanderously claim that
ㅡㅡㅡㅡㅡ[슬랜더러슬리] 비방적으로
몇몇이 비방적으로 주장하는것 처럼
we say--“Let us do evil that good may result”?
(뭐라고 주장하냐면) 우리가(바울과 동역자들) "선함이 발생되도록 악을 행하자!"라고 말한다며
Their condemnation is just!
그들의 정죄는 공정하다!
>우리가 "선함이 생기도록 악을 행하자!"라고 말한다며 몇몇이 비방적으로 주장하는 것처럼 말하지 그러냐? 그들이 비난받을 것은 공정하다!
(*바울을 비방하는 사람들도 있었습니다. 율법을 지킴으로써가 아니라 믿음으로 의로움과 구원 얻는다고 전하는 바울에게, 그렇다면 하나님의 선함이 드러나게 더 악을 행하자며 비꼬았던 것입니다. 그러나 그렇게 비방하는 사람들이 심판받을 것은 분명하다고 바울은 말하고 있습니다. )
9 What shall we conclude then?
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[컨클루드] 결론을 내리다
그럼 우리가 무슨 결론을 내려야 할까?
Do we have any advantage?
우리는 아무 유익이 없느냐?
Not at all!
전혀 아니다!
For we have already made the charge
우리는 이미 고발해왔다.
that Jews and Gentiles alike
(무엇을 고발했냐면) 유대인과 이방인이 똑같이
are all under the power of sin.
모두 죄의 세력 아래에 있다는 것을
10 As it is written:
(성경에) 적혀있듯이
“There is no one righteous, not even one;
"의인이 없다, 한 명도 없다
11 there is no one who understands;
이해하는 사람이 없다
there is no one who seeks God.
하나님을 찾는 자가 없다
12 All have turned away,
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ외면하다
모두 외면해왔다
they have together become worthless;
그들은 함께 가치 없어졌다
there is no one who does good,
선을 행하는 자가 없다
not even one.”
한 명도 없다."
13 “Their throats are open graves;
"그들의 목구멍은 열린 무덤이다
(*열린 무덤은 함정을 말하는 것 같습니다. 말로 사람을 함정에 빠뜨리려는 것을 의미한다고 볼 수 있습니다.)
their tongues practice deceit.”
그들의 혀는 속임수를 쓴다."
“The poison of vipers is on their lips.”
"독사의 독이 그들의 입술에 있다."
14 “Their mouths are
"그들의 입은
full of cursing and bitterness.”
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[비터너스] 비꼼
저주와 비꼼으로 가득하다"
15 “Their feet are swift to shed blood;
"그들의 발은 피를 흘리는 데 빠르다
16 ruin and misery mark their ways,
[r우인] 몰락 ㅡ[미zㅕ리] 고통
몰락과 고통이 그들의 길을 나타낸다
17 and the way of peace they do not know.”
그리고 평화의 길을 그들은 모른다."
18 “There is no fear of God before their eyes.”
"그들의 눈 앞에 하나님을 두려워함이 없다."
19 Now we know that
이제 우리는 안다
whatever the law says,
(무엇을 아냐면) 법이 무엇을 말하든,
it says to those who are under the law,
그것은 법 아래에 있는 자들에게 말한다,
so that every mouth may be silenced
모든 입이 조용하게 되어지도록 하기위해서
and the whole world (may be) held accountable to God. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ책임지게 하다, 책임을 묻다
그리고 전 세계가 하나님께 책임지도록
> 법이 무엇을 말하든 그것은 법아래 있는 자들에게 하는 것임을 이제 우리는 압니다. 그래서 모든 입이 조용해지고 전 세계가 하나님 앞에 판결받도록 말입니다.
(*이제 우리는 예수님과 함께 십자가에 못박혀 죽었고 법 아래에 있지 않으니 법의 판결과는 상관없습니다. 죽은 사람한테 교통 신호를 지키라거나, 마스크를 쓰라고 하는 등 법을 지키라고 요구하지 않듯이 이제 우리가 더이상 율법 아래 있지 않다는 것입니다. 그러니 아무도 자기 의로움 자랑하거나 타인 비난할 수가 없고 겸손히 입 다물고 하나님의 판결을 받을 것이라는 것으로 이해됩니다.)
20 Therefore
따라서
no one will be declared righteous
아무도 의인으로 선언되지 못할것이다
in God’s sight
하나님의 시선에서
by the works of the law;
율법의 행함으로서는
rather, through the law
오히려, 율법을 통해
we become conscious of our sin.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ~을 알아채다
우리는 우리 죄를 알아차릴 수 있게 된다.
<유기성 목사님 설교 요약>
1장에서는 불신자의 죄(불신과 불의), 2장에서는 믿는 자들의 죄(정죄)를 말한 바울이 여전히 설득되지 않고 우월의식이 가득한 유대인에게 3장에서 다시 말합니다. 인류를 대표해 율법을 받았으니 유대인인 것은 당연히 좋은 것이지만, 그렇다고 해서 유대인이 의인인 것은 아니라고. 율법을 완벽하게 지킴으로써 의로워 질 사람은 단 한 사람도 없다고. 하나님을 거부하고 믿기 싫어하고, 자기 마음대로 하려는 원죄를 가진 인간 모두는 죄인이라고.
나무에 사과 열매가 달리면, 하나가 달리든 열 개가 달리든 사과나무 인 것이라고, 죄를 적게 지었든 많이 지었든 죄를 지었으면 죄인인 것이라고 말씀하시는 목사님 설교가 인상적이었습니다.
전체 내용은 설교 말씀을 들으며 확인하세요!^^
오늘도 수고하셨습니다.
https://youtu.be/d2ABLoUZ8-M
'영어성경읽기' 카테고리의 다른 글
할례와 상관없이 믿음으로 얻는 의/ NIV영어성경 [로마서] Romans 4:1-12 (0) | 2021.10.18 |
---|---|
믿음으로 얻는 의/ NIV영어성경읽기 [로마서] Romans 3:21-31 (0) | 2021.08.26 |
참된 그리스도인의 표식 / 영어성경읽기 [로마서] Romans 2:17-29 (0) | 2021.07.09 |
남을 심판하는 자들의 죄/ 영어성경읽기 [로마서] Romans 2:1-16 (0) | 2021.07.08 |
믿지 않는 자들의 죄/ 영어성경읽기 [로마서] Romans 1:18-32 (0) | 2021.07.01 |