영어성경읽기

너나 잘하세요 / NIV 영어성경읽기 [로마서 14장] Romans 14:1-6

NIV 2022. 10. 13. 17:15

너희 중에 죄 없는 자가
먼저 치라.

Chapter 14

1 Accept the one / whose faith is weak,
[억트](구성원으로) 받아들이다
받아들이십시오 그 사람을 (어떤 사람이냐면) 그 사람의 믿음이 약한

without quarreling over disputable matters.
quarrel [쿠어럴] 다투다[디스퓨우터블] 논란의
quarrel over 언쟁하다 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ여지가 있는

없이 언쟁함 논란의 여지가 있는 문제에
> 논란의 여지가 있는 문제에 언쟁함 없이 믿음이 약한 사람을 받아들이십시오


2 One person’s faith
한 사람의 믿음은
allows them to eat anything,
[얼우] 허용하다
허용합니다 그들을 먹게 무엇이든,
but another,
그러나 다른 사람은,
whose faith is weak,
(다른 사람이 어떤 사람이냐면) 그의 믿음이 약한
eats only vegetables.
먹습니다 오직 야채만을
> 한 사람의 믿음은 무엇이든 먹도록 그들을 허용합니다. 그러나 믿음이 약한 사람은 오직 야채만 먹습니다.


3 The one / who eats everything
그 사람은 (그 사람이 어떤 사람이냐면) 먹는 모든것을
must not treat with contempt the one
ㅡㅡㅡㅡ남을 업신 여기다
업신여기면 안됩니다 그 사람을
who does not,
(그 사람이 어떤 사람이냐면) 그렇게 하지 않는 (모든 것을 먹지 않는 사람)
and the one / who does not eat everything
그리고 그 사람은 (그 사람이 어떤 사람이냐면) 먹지 않는 모든것을
must not judge the one / who does,
판단하면 안됩니다 그 사람을 (그 사람이 어떤 사람이냐면) 그렇게 하는 (모든것을 먹는)
for God has accepted them.
왜냐하면 하나님이 받아들이셨기 때문입니다 그들을
> 모든 것을 먹는 사람은 그렇게 하지 않는 사람을 업신여기면 안되고, 모든 것을 먹지 않는 사람은 그렇게 하는 사람은 판단하면 안됩니다. 왜냐하면 하나님께서 그들을 이미 받아들이셨기 때문입니다.


4 Who are you
당신은 누구입니까
to judge someone else’s servant?
(어떤 당신이냐면) 판단하는 누군가의 종을?
To their own master,
그들 자신의 주인에게,
servants stand or fall.
종들은 서거나 넘어집니다.
And they will stand,
그리고 그들은 설것입니다.
for the Lord is able to make them stand.
왜냐하면 주님은 할 수 있기 때문입니다. 그들을 서게
> 누군가의(하나님의) 종을(모든 사람) 판단하는 당신은 누구십니까? 그들 자신의 주인에게(하나님 앞에) 그들은 서거나 넘어집니다. 그리고 주님은 그들을 서게 할 수 있으므로 그들은 설 것입니다.


5 One person considers
한 사람은 생각합니다
one day more sacred than another;
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[쌔이크리드] 성스러운
한 날을 더욱 성스러운 날로 다른 날 보다
another considers every day alike.
다른 사람은 생각합니다 모든 날을 똑같게
Each of them should be fully convinced
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ㅡ[컨v인스] 확신시키다
ㅡㅡ* be convonced:확신 시켜지다 = 확신하다
그들의 각각은 ~해야합니다 완전히 확신해야
in their own mind.
그들 자신의 마음에
> 한 사람은 한 날을 다른 날보다 성스러운 날로 생각합니다. 다른 사람은 모든 날을 똑같게 생각합니다. 그들 각각은 그들 자신의 마음에 완전히 확신해야 합니다.


6 Whoever regards one day as special
ㅡㅡㅡㅡㅡ[뤼가아드]~을 ~로 여기다
누구든지 여기는 사람은 한 날을 특별한 것으로
does so to the Lord.
하십시오 그렇게 주를 위하여
Whoever eats meat does so to the Lord,
누구든지 먹는 사람은 고기를 그렇게 하십시오 주를 위하여,
for they give thanks to God;
ㅡㅡㅡㅡ ~에게 감사를 드리다
이는 그들이 하나님께 감사를 드리기 때문입니다.
and whoever abstains does so to the Lord
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ[업스인] (자기가 좋아하는 것을
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ도덕상의 이유로) 자제하다
그리고 누구든지 자제하는 사람은 그렇게 하십시오 주를 위하여
and gives thanks to God.
그리고 감사하십시오 하나님께
> 누구든지 한 날을 특별한 것으로 여기는 사람은 주를 위하여 그렇게 하십시오. 누구든지 고기를 먹는 사람은 주를 위하여 그렇게 하십시오. 이는 그들이 하나님께 감사를 드리는 것이기 때문입니다. 그리고 누구든지 자제하는 사람은 주를 위하여 그렇게 하고 하나님께 감사하십시오.


당시에 믿음이 약한 사람들은 구원을 받았어도 구약의 율법을 계속 지켜야 한다고 생각했습니다. 그 당시에 시장에 유통되던 고기는 대부분 신전에 바쳐진 고기였기 때문에 고기를 먹지 않는것이 예수를 잘 믿는것이라 생각했던 것입니다.

그러나 다른 부류의 사람들은 예수님께서 구약의 모든 제사를 폐하셨고, 율법으로가 아니라 예수님을 믿음으로 속죄의 구원을 얻을 수 있으니 구약의 율법을 지키고 안 지키고는 아무 상관없다고 생각하여 고기를 마음껏 먹었습니다.

사도 바울은 구약의 율법에 매여 두려움으로 인해 고기를 안 먹는 사람을 믿음이 약한 사람이라고 하였습니다. 그러나 믿음이 약한 것보다 다른 사람을 비판하는 것을 더 책망합니다.

고기를 먹든 안 먹든, 양쪽 다 하나님 잘 믿자는 것인데 서로 비판할 일이 있냐는 것입니다. 또한 사람의 생각은 변합니다. 믿음의 수준도 달라집니다. 하나님께서 믿음 약한 자도 믿음이 더욱 성장하게, 인격 변화되게 가르쳐주십니다. 그러니 믿음이 약하다고, 율법을 지키지 않는다고 비판하지 말고 자기나 알아서 잘 하면 됩니다.

모든 잘못을 다 덮으라는 것은 아닙니다. 잘못이 있으면 가려내야 합니다. 그러나 예수님께서는 너희 중 죄 없는 자가 먼저 치라고 하셨습니다. 우리는 모두 주님의 종입니다. 내가 비판하는 그 사람도 주님의 종입니다. 그러니 주인인 주님이 알아서 하실것입니다.

무심코 남을 비판하는 사람은 그로 인해 반드시 심판받게 될 것입니다. 우리가 남을 비판하는 말은 주님 앞에 다 기록되어 있습니다. 그 기록은 주님 앞에 섰을 때 정말 두려운 것이 될 것입니다. 말을 하든, 화를 내든 주님 앞에서 하는 것 처럼 해야 합니다.

주님의 은혜를 가로막고 있는 것, 우리에게 있습니다.
모두 용서하고 비판하지 않고 주님의 은혜를 경험하는 우리가 되길 소망합니다.

<유기성 목사님 말씀 요약>

https://youtu.be/uiOL_t1nUZs